Читайте также:

И только хотели было отпустить Якова, вдруг вдали, на реке, показываются какие то четыре гуся с темными шеями, ближе, ближе плывут, и, наконец, все видят: гуси эти неведомые тоже с лиловыми шеями...

   

Берта. Кабы только одно это, фрекен! А то я ужасно боюсь еще не угодить молодой барыне. Фрекен Тесман. Ну что же...

   

.. Отдохнем, а через пятнадцать минут встретимся снова, чтобы узнать, кто же победит в этом увлекательном, напряженном поединке. * Голос диктора...

   

Смотрите также:

Тайна поэмы Двенадцать, или Ленин не мог быть другим.

Анна Ахматова. Воспоминания об Александре Блоке

Александр Блок - патология любви

Владимир Маяковский об А.Блоке

Илья Эренбург. Об Александре Блоке

Все статьи


Александр Блок и революция (Поэма Двенадцать)

А. Блок—символист

Духовный путь Александра Блока

Анализ стихотворения А. Блока Незнакомка

Образ России в лирике А. Блока

Все рефераты и сочинения


Поиск по библиотеке:

Ваши закладки:

Вы читаете «Франц Грильпарцер. Праматерь», страница 1 (прочитано 0%)

Коррекция ошибок:

На нашем сайте работает система коррекции ошибок .
Пожалуйста, выделите текст, содержащий орфографическую ошибку и нажмите Ctrl+Enter. Письмо с текстом ошибки будет отправлено администратору сайта.

Франц Грильпарцер. Праматерь



Блок Александр Александрович
Франц Грильпарцер. Праматерь.


Год: 1916
Пьеса: Поэзия, Драматургия
Трагедия в пяти действиях.



Франц Грильпарцер

Праматерь

Трагедия в пяти действиях

----------------------------------------------------------------------------
Перевод Александра Блока.
Александр Блок. Собрание сочинений в шести томах.
Том четвертый. Драматические произведения.
М., "Правда", 1971
----------------------------------------------------------------------------

ПРЕДИСЛОВИЕ

Франц Грильпарцер, родившийся в Вене 15 января 1791 года, был старшим
сыном адвоката доктора Менцеля Грильпарцера и супруги его Марианны,
рожденной Зоннлейтнер. Внешние факты его жизни, как у многих писателей
последних столетий, не представляют интереса. Он учился в гимназии; с 1807
по 1811 год слушал курс юридических наук в Вене; в эти ранние годы потерял
отца, в 1813 поступил на государственную службу, в 1847 году был избран в
члены Академии наук, в 1861 - в члены австрийской палаты господ.
Главною любовью в жизни часто вообще увлекавшегося Грильпарцера была
Катарина Фрелих, с которой он познакомился, когда ему было тридцать, а ей
двадцать один год.
Литературную деятельность Грильпарцер начал шестнадцати лет, под
влиянием Лессинга, Гердера, Шиллера и Гете. Расцвет его начался в 1816 году,
когда известный в то время драматург Шрейфогель побудил Грильпарцера
серьезно приняться за драматургию и способствовал появлению на сцене
"Праматери", и окончился в 1838 году, когда поэт, под давлением цензуры,
критики и публики, холодно встретившей его последние драмы, почти совершенно
отказался от публикования своих произведений.
В течение двадцати двух лет Грильпарцер завоевал себе драмами, стихами
и прозой не последнее место в ряду своих современников, среди которых были
имена: Гейне, Гофмана, Шамиссо, Ла-Мотт-Фукэ, Брентано, Клейста, Рюккерта,
Уланда, Иммермана.
21 января 1872 года, изведав тягость критических и цензурных гонений,
чинов и почестей, изъездив Европу (Германию, Италию, Францию, Англию, Турцию
и Грецию), Грильпарцер тихо скончался в родном городе. Похороны его
равнялись по торжественности похоронам Клопштока; в 1889 году ему поставлен
памятник в Венском народном саду. Многие произведения Грильпарцера
напечатаны только после его смерти, пьесы с огромным успехом шли в
шестидесятых годах.
Грильпарцер писал стихи, беллетристические и критические произведения
(новеллы, дневники путешествий, критические заметки, воспоминания,
автобиография - два тома); но известен он главным образом драмами, из
которых на русский язык переведена трагедия "Сафо" (перевод Арбенина в
журнале "Артист" 1895 г.



Источник:


Страницы: (79) : 123456789101112131415 ...  >> 

Полный текст книги

Перейти к титульному листу

Версия для печати

Тем временем:

... Люди нам все чужие. Жили мы с тобой... всю жизнь прожили, а смерть нас разлучает. Прощай, Дружок, мой милый, чую, что смерть моя близко, дыханье в груди остывает. Прощай... да ходи на могилу, поминай своего старого друга!.. — Обнял Бобыль Дружка за шею, крепко прижал его к сердцу, вздрогнул — и душа отлетела.
   Мертвый Бобыль лежит на полатях. Понял Дружок, что хозяин его умер. Ходит Дружок из угла в угол, — ходит, тоскует. Подойдет Дружок, мертвеца обнюхает, — обнюхает, жалобно завоет.
   Стали люди промеж себя разговаривать: почему это Бобыль не выходит. Сговорились, пришли — увидали, увидали — назад отшатнулись. Мертвый Бобыль лежит на полатях, в хате запах могильный — смрадный. На полатях сидит собака, сидит — пригорюнилась.
   Взяли люди мертвеца, убрали, обмыли, — в гроб положили, а собака от мертвого не отходит. Понесли мертвого в церковь, Дружок идет рядом. Гонят собаку от церкви, гонят — в храм не пускают. Рвется Дружок, мечется на церковной паперти, завывает, от горя и голода на ногах шатается.
   Принесли мертвого на кладбище, принесли — в землю зарыли. Умер Бобыль никому не нужный, и никто по нем не заплакал.
   Воет Дружок над могилой, воет, — лапами землю копает. Хочет Дружок отрыть своего старого друга, отрыть — и с ним лечь рядом. Не сходит собака с могилы, не ест, тоскует. Силы Дружка ослабели, не встает он и встать не может. Смотрит Дружок на могилу, смотрит, жалобно стонет. Хочет Дружок копать землю, только лапы свои не поднимает. Сердце у Дружка сжалось... дрожь по спине пробежала, опустил Дружок голову, опустил, тихо вздрогнул... и умер Дружок на могиле...
   Зашептались на могиле цветочки, нашептали они чудную сказку о дружбе птичкам. Прилетала к могиле кукушка, садилась она на плакучую березу. Сидела кукушка, грустила, жалобно над могилой куковала.
   
   ?1917?
   

    ПРИМЕЧАНИЯ
   
   Бобыль и Дружок (с...