Читайте также:

нности испытав безмерность блаженства, в силу этой безмерности захотел большего, и сила жажды создала двойственность, единое стало двойным, цельное - множественным, одно стало д..

   

Фогт (сдержанно кланяясь, суховатым тоном). Господин редактор... Вероятно, по делу? Ховстад. Отчасти. По поводу одной статьи в газету. Фогт...

   

>ужасов чуть ли не полстолетия не как русская, а как весьма приверженная своему очагу цивилизованная немецкая дама, чей домашний уклад отнюдь не так сильно отличался от домаш..

   

Смотрите также:

Александр Блок. Автобиография

Владимир Маяковский об А.Блоке

Евгений Евтушенко. Александр Блок (Строфы века)

Александр Блок - патология любви

Тайна поэмы Двенадцать, или Ленин не мог быть другим.

Все статьи


Стихотворение Блока (На железной дороге)

Анализ стихотворения А. Блока Осенняя воля (комментарий к стихотворению).txt

«Страшный мир» в лирике А. А. Блока

Значение символических образов в одном из произведений русской литературы XX века. (А.А. Блок. Двенадцать,)

История любви, рассказанная А. Блоком

Все рефераты и сочинения


Поиск по библиотеке:

Ваши закладки:

Вы читаете «Записки Бертрана, написанные им за несколько часов до смерти», страница 1 (прочитано 0%)

Коррекция ошибок:

На нашем сайте работает система коррекции ошибок .
Пожалуйста, выделите текст, содержащий орфографическую ошибку и нажмите Ctrl+Enter. Письмо с текстом ошибки будет отправлено администратору сайта.

Записки Бертрана, написанные им за несколько часов до смерти



Блок Александр Александрович
Записки Бертрана, написанные им за несколько часов до смерти


Год: 1913
Глава: Драматургия




Александр Блок

Записки Бертрана, написанные им за несколько часов до смерти

----------------------------------------------------------------------------
Александр Блок. Собрание сочинений в шести томах.
Том четвертый. Драматические произведения.
М., "Правда", 1971
OCR Бычков М.Н. mailto:[email protected]
----------------------------------------------------------------------------

Я, Бертран, сын простого тулузского ткача, с малых лет попал на службу
в замок графа Арчимбаута в Лангедоке. За долгую службу граф опоясал меня
мечом. Посвящение мое в рыцари прошло незаметно, и никакая дама не дала мне
ни шарфа, ни пояса, но сам я, втайне от всех, избрал дамою своего сердца
прекрасную супругу моего господина - графиню Изору. Жизнь моя так и протекла
бы в неустанных заботах об охране замка, которые были все возложены на меня;
я мог бы проводить еще долгие ночи на страже во дворе замка, так как силу не
спать, но бодрствовать мне давала любовь к той, чье окно выходило на мой
пустой двор; но случилось происшествие, которое дало толчок к перемене всей
моей судьбы.
Однажды во время турнира, в минуту, когда я почувствовал непобедимую
усталость после бессонных ночей, чужой рыцарь - великан с дельфином в гербе
- вышиб меня из седла подлым ударом и наступил мне ногой на грудь. Горя
стыдом и гневом, я умолял его пронзить мне сердце; но госпожа махнула
платком, и меня пощадили. С тех пор никто не давал мне проходу, все стали
смеяться мне прямо в лицо. Вероятно, и она смеялась надо мной за глаза, но
любовь моя к ней не умерла, а только чувство горечи примешалось к ней,
потому что я чувствовал себя ей обязанным моей, хотя и несчастной, жизнью; я
решил тогда доживать свой век, редко позволяя себе утешаться мыслями о
смерти и полагая, что мне уже ничем не смыть того унижения, которое так
неожиданно на меня обрушилось.
Тем временем окрестные крестьяне, которых здесь зовут презрительно
"ткачами", стали все чаще совершать набеги на замок, а иногда нападать и на
наших рыцарей, которых заставали врасплох на дороге. Таким образом они
напали на Оттона и на Клари; правда, их не убили, а только исколотили дубьем
до полусмерти. Это было ответом на вызывающее поведение нашего двора; графу
случалось для потехи устраивать облавы на крестьян, как на диких зверей, а
иногда рыцари наши, наскучив турнирами, пирами и песнями, охотились за
девушками из соседних деревень.
Видя все это, я не мог оставаться равнодушным, но также не мог ничем
помочь беде, так как был только ночным сторожем и разведчиком и, в унижении
моем, не имел даже голоса, чтобы умолить моего господина оставить жестокие
забавы и предостеречь его от грозящих неприятностей.



Источник:


Страницы: (5) : 12345

Полный текст книги

Перейти к титульному листу

Версия для печати

Тем временем:

... — Да уж, ничего не скажешь, поддала нам жару. Пришлось попотеть. Тогда вот и помощника моего прикончило. Он стоял со мной на мостике, а я ему велел осмотреть клинья на люке номер один. Течь была сильная. И гляжу я — что то не нравится мне люк номер один. Только я подумал, не лечь ли в дрейф до утра, а тут волна как взмоет — выше мостика. Ну и волна, я такой отродясь не видывал. Нас на мостике и то окатило. Второпях никто не хватился помощника. Дел было по горло: дверь забить, люк над машинным отделением покрыть брезентом, — а потом смотрим — помощника то и нет. Последним его рулевой видел, когда он спускался по трапу. Ну, давай искать: на носу нет, в каюте нет, в машинном отделении тоже нет. Потом вышли на нижнюю палубу, смотрим — а он лежит по обе стороны паровой трубы. Так его кожухом трубы пополам и разрезало. Лоцман крепко выругался в знак изумления и ужаса. — Да, лежит это он, — устало продолжал капитан, — половина по одну сторону трубы, половина — по другую. Разрезало его ровнехонько надвое, как селедку. Видно, смыло волной с верхней палубы, потащило вниз и трахнуло прямо головой о кожух. Он ему и угодил между глаз. Да так и разрезал сверху донизу, словно кусок масла. Тут тебе правая половина лежит, с рукой и с ногой, а тут левая. Картина, скажу, не из приятных. Ну, сложили мы его, завернули в парусину да и спустили в море. Лоцман снова выругался. — А впрочем, жалеть о нем не приходится, — заметил капитан Мак Элрат, — невелика потеря. Моряк он был никудышный. Ему бы свиней пасти в самый раз, да и то, может, не по плечу. Говорят, есть три категории ирландцев: католики, протестанты и северные ирландцы; и северный ирландец — это, по сути дела, шотландский переселенец. Однако ничто не приводило капитана в большую ярость, чем когда его по выговору, случалось, принимали за шотландца. В Ирландии он родился, ирландцем намерен был сойти в могилу, хотя от него не раз слышали пренебрежительные отзывы о южных ирландцах и даже об оранжистах. Сам он был просвитерианин. Правда, в его общине конгрегацию оранжистов посещали не более пяти человек. Родиной капитана был остров Мак Гилл, где среди семи тысяч его земляков царили такая трезвенность и согласие, что на всем острове был только один полисмен и вовсе не было кабаков...