Читайте также:

Что толку, в самом деле, - прибавляет Паульсон уже от собственного разума, - обладать правом голоса, если не выработать себе свободы личности?"...

   

С. Шаховским - но тут Шаховского посадили (без возврата), а чаадаевские рукописи и по сегодня тайно хранятся в Пушкинском Доме - не разрешают их печатать из-за...

   

.. эти французы, между нами говоря. Хоть и лопают богато, и все с красным вином. Да... Прибежит машинисточка, ведь за 4,5 червонца в бар не пойдешь. Ей и на кинематогр..

   

Смотрите также:

Евгений Евтушенко. Александр Блок (Строфы века)

Памяти Александра Блока

Анна Ахматова. Воспоминания об Александре Блоке

Владимир Маяковский об А.Блоке

Александр Блок. Автобиография

Все статьи


«И идут без имени святого» (по поэме «Двенадцать»)

Стихотворение Блока (На железной дороге)

История любви, рассказанная А. Блоком

Образ России в лирике А. Блока

Поэмы Александра Блока

Все рефераты и сочинения


Поиск по библиотеке:

Ваши закладки:

Вы читаете «Стихотворения. Книга первая (1898-1904)», страница 51 (прочитано 98%)

«Балаганчик», закладка на странице 7 (прочитано 86%)

«Возмездие», закладка на странице 2 (прочитано 5%)

«Действо о Теофилеt», закладка на странице 11 (прочитано 77%)

«Король на площади», закладка на странице 12 (прочитано 55%)

«Незнакомка», закладка на странице 9 (прочитано 50%)

«О любви, поэзии и государственной службе», закладка на странице 5 (прочитано 67%)

«Песня судьбы», закладка на странице 26 (прочитано 69%)

«Последние дни императорской власти», закладка на странице 35 (прочитано 39%)

«Рамзес», закладка на странице 3 (прочитано 15%)

«Роза и крест», закладка на странице 38 (прочитано 93%)

«Рыцарь-монах», закладка на странице 4 (прочитано 60%)

«Стихотворения 1897-1903 гг, не вошедшие в основное собрание», закладка на странице 12 (прочитано 15%)

«Стихотворения. Книга вторая (1904-1908)», закладка на странице 12 (прочитано 17%)

«Стихотворения. Книга третья (1907-1916)», закладка на странице 13 (прочитано 20%)

«Шуточные стихи и сценки», закладка на странице 5 (прочитано 80%)

«Александр Блок. Из записных книжек и дневников», закладка на странице 13 (прочитано 44%)

«Владимир Соловьев и наши дни», закладка на странице 2 (прочитано 33%)

«Джордж Гордон Байрон. Стихотворения», закладка на странице 3 (прочитано 40%)

«Из объяснительной записки для Художественного театра», закладка на странице 2 (прочитано 20%)

«Франц Грильпарцер. Праматерь», закладка на странице 10 (прочитано 12%)

Коррекция ошибок:

На нашем сайте работает система коррекции ошибок .
Пожалуйста, выделите текст, содержащий орфографическую ошибку и нажмите Ctrl+Enter. Письмо с текстом ошибки будет отправлено администратору сайта.

Стихотворения. Книга первая (1898-1904)




Страстно верим, выси мерил!,
Вечно ждем трубы

Вечно - завтра. У решотки
Каждый день и час
Славословит голос четкий
Одного из нас.

Воздух полон воздыхании,
Грозовых надежд,
Высь горит от несмыканий
Воспаленных вежд.

Ангел розовый укажет,
Скажет: "Вот она:
Бисер нижет, в нити вяжет -
Вечная Весна".

В светлый миг услышим звуки
Отходящих бурь.
Молча свяжем вместе руки,
Отлетим в лазурь.




2. УТРЕННЯЯ

До утра мы в комнатах спорим,
На рассвете один из нас
Выступает к розовым зорям -
Золотой приветствовать час.

Высоко он стоит над нами -
Тонкий профиль на бледной заре
За плечами его, за плечами-
Все поля и леса в серебре.

Так стоит в кругу серебристом,
Величав, милосерд и строг.
На челе его бледно-чистом
Мы читаем, что близок срок.



3. ВЕЧЕРНЯЯ

Солнце сходит на запад. Молчанье.
Задремала моя суета.
Окружающих мерно дыханье
Впереди - огневая черта.

Я зову тебя, смертный товарищ!
Выходи! Расступайся, земля!
На золе прогремевших пожарищ
Я стою, мою жизнь утоля.

Приходи, мою сонь исповедай,
Причасти и уста оботри...
Утоли меня тихой победой
Распылавшейся алой зари.



4. НОЧНАЯ

Они Ее видят!
В. Брюсов

Тебе, Чей Сумрак был так ярок,
Чей Голос тихостью зовет, -
Приподними небесных арок
Всё опускающийся свод.
Мой час молитвенный недолог -
Заутра обуяет сон.
Еще звенит в душе осколок
Былых и будущих времен.
И в этот час, который краток,
Душой измученной зову:
Явись! продли еще остаток
Минут, мелькнувших наяву!
Тебе, Чья Тень давно трепещет
В закатно-розовой пыли!
Пред Кем томится и скрежещет
Суровый маг моей земли!
Тебя - племен последних Знамя,
Ты, Воскрешающая Тень!
Зову Тебя! Склонись над нами!
Нас ризой тихости одень!



5. НОЧНАЯ

Спи. Да будет твой сон спокоен.
Я молюсь. Я дыханью внемлю.
Я грущу, как заоблачный воин,
Уронивший панцырь на землю.

Бесконечно легко мое бремя
Тяжелы только эти миги.
Всё снесет золотое время:
Мои цепи, думы и книги.

Кто бунтует - в том сердце щедро
Но безмерно прав молчаливый.
Я томлюсь у Ливанского кедра,
Ты - в тени под мирной оливой.

Я безумец! Мне в сердце вонзили
Красноватый уголь пророка!
Ветви мира тебя осенили.
Непробудная...Спи до срока

Март - апрель 1904


* * *

Дали слепы, дни безгневны,
Сомкнуты уста.
В непробудном сне царевны,
Синева пуста.

Были дни - над теремами
Пламенел закат.
Нежно белыми словами
Кликал брата брат

Брата брат из дальних келий
Извещал: "Хвала!"
Где-то голуби звенели,
Расплескав крыла

С золотистых ульев пчелы
Приносили мед.



Источник:


Страницы: (52) :  <<  ... 43444546474849505152

Полный текст книги

Перейти к титульному листу

Версия для печати

Тем временем:

...
-- Это мой муж. Я нашла его на дороге в Баги. Он расшибся. Мы выходим
его, и, когда он поправится, пастор нас обвенчает.
До сих пор Лиспет ни разу не упоминала о своих матримониальных
намерениях, и жена пастора пришла в ужас. Однако прежде всего надо было
заняться человеком, лежащим на диване. Это был молодой англичанин, на голове
у него зияла рваная рана. Лиспет сказала, что нашла его у подножия горы, вот
она и принесла его в миссию. Он прерывисто дышал и был без сознания.
Его уложили в постель, и пастор, имевший некоторые познания в медицине,
перевязал ему рану, а Лиспет поджидала за дверью на случай, если понадобится
ее помощь. Она объявила пастору, что за этого мужчину она намерена выйти
замуж, и пастор и его жена строго отчитали ее за неприличие ее поведения.
Лиспет спокойно их выслушала и повторила то же самое. Христианству немало
еще надо потрудиться, дабы уничтожить в жителях Востока такие варварские
инстинкты, как, например, любовь с первого взгляда. Лиспет не понимала,
почему, найдя человека, достойного преклонения, она должна молчать об этом.
И она вовсе не желала, чтобы ее отсылали прочь. Она собиралась ухаживать за
англичанином, пока он не поправится настолько, что сможет на ней жениться.
Такова была ее нехитрая программа.
Пролежав две недели в жару из-за воспаления раны, англичанин стал
поправляться и поблагодарил пастора, и его жену, и Лиспет -- особенно Лиспет
-- за их доброту. Он путешествует по Востоку, сказал он (в те дни, когда
"Восточное пароходство" только-только возникло и не располагало многими
судами, "туристов" не было еще и в помине), и прибыл сюда, в горы Симлы, из
Дехра-Дуна собирать растения и бабочек. Поэтому никто в Симле его не знает.
Он думает, что, должно быть, упал с обрыва, когда пытался добраться до
папоротника, росшего на трухлявом стволе, и что его кули бежали, захватив с
собой всю поклажу. Он предполагает вернуться в Симлу, когда немного
окрепнет. Лазать по горам у него отпала охота
Он не очень спешил покинуть миссию, да и силы его восстанавливались
медленно...